Uripmukoyo wit gedhang, due jantung tapi ra duwe ati. Hidupmu kayak pohon pisang, punya jantung tapi enggak punya hati. Foto DP kok karo pacare Kupang merupakan ibu kota provinsi Nusa Tenggara Timur yang memiliki gaya bahasa unik dalam percakapan setiap hari. Kupang hampir mirip dengan wilayah Indonesia Timur lainnya, yakni Maluku dan Papua. Jika kamu baru pertama kali ke Kupang, pasti kamu tidak mengerti dengan percakapan orang beta, katong, dorang, masih banyak, lho, kosakata yang sering dipakai orang Kupang. Artikel berikut ini akan memberitahu kamu beberapa kosakata yang sering digunakan di sana. Penasaran? Yuk, simak!1. Harbabirukilustrasi orang marah PiacquadioKata pertama yang cukup sering dipakai adalah harbabiruk. Dalam bahasa Indonesia, harbabiruk berarti 'sembarang'. Kata ini menunjukkan seseorang yang memiliki perilaku tidak sopan atau negatif. Contoh kalimat menggunakan kata ini, "Kamu terlalu harbabiruk," yang artinya "Kamu terlalu sembarang."2. Cakadidiilustrasi orang melompat Anh Ha NguyenKata cakadidi sering dipakai untuk mengungkapkan perilaku seseorang yang di luar normal. Dalam bahasa Indonesia, kata ini berarti 'agresif atau berlebihan'. Contoh penggunaannya, "Jangan terlalu cakadidi, biasa saja," artinya "Jangan terlalu agresif, biasa saja."3. Dadolek atau kamomosilustrasi orang habis mandi PiacquadioKata ini sering dipakai dalam keseharian. Apalagi, kalau mama-mama menyuruh anaknya mandi. Dadolek atau kamomos memiliki arti 'kotor, kusam, atau belum mandi'. Jadi, kalau ada yang bilang begini ke kamu, langsung saja mandi, hehe. Contoh penggunaannya, "Mandi sana, mukamu dadolek/kamomos!" artinya "Mandi sana, mukamu kusam!"4. Pamokolilustrasi orang rebahan CichewiczBagi kaum rebahan yang kerjanya cuma makan dan tidur, kata ini bisa jadi senjata mama-mama di Kupang untuk mengataimu. Pamokol artinya 'pemalas'. Jadi, kalau kamu tidak membantu orang tua, sebutan ini layak disematkan padamu. Contoh penggunaanya, "Arya, datang bantu mama sini. Jangan pamokol!" yang artinya "Arya, datang bantu mama sini. Jangan pemalas!"5. Tapaleukilustrasi orang jalan-jalan DelvecchioKata ini menjadi kata paling populer di kalangan anak muda di Kupang. Tapaleuk berarti jalan-jalan atau dalam bahasa Inggris berarti hangout. Contoh penggunaannya, "Saya mau tapaleuk dulu," yang artinya "Saya mau jalan-jalan dulu." Baca Juga Wow! Danau Baru Imbas Siklon Seroja di Kupang Mengering 6. Ngali ilustrasi orang sedang bekerja GouwKata ini memiliki unsur negatif dan sering jadi bahan candaan. Kalau ada seseorang yang lambat mengerjakan sesuatu, kata ini biasanya dipakai. Ngali sendiri memiliki arti 'bodoh, bingung, atau lambat berpikir'. Contoh penggunaanya, "Makanya rajin belajar, biar jangan ngali!" yang artinya "Makanya rajin belajar, biar tidak bingung!"7. Lebeilustrasi perempuan dengan makeup tebal GeppLebe adalah bentuk lain untuk mengatakan 'lebai'. Kata yang mengungkapkan sesuatu yang terlalu dibuat-dibuat atau dibesar-besarkan. Contoh penggunaanya, "Wah, makeup kamu lebe sekali!" artinya "Wah, makeup kamu lebai sekali!"8. Ba'ikoilustrasi pria minum kopi ini dipakai untuk orang-orang yang gak kreatif dan sukanya mengikuti orang lain. Ba'iko memiliki arti 'suka meniru gaya orang lain'. Contoh kalimatnya, "Kamu bai'ko penampilan saya," artinya "Kamu tiru-tiru penampilan saya."9. Makadadotoilustrasi orang bicara de RichelieuMakadadoto memiliki arti 'cerewet atau banyak bicara'. Jadi, kalau kamu suka bercerita atau banyak membicarakan hal-hal random, kamu bisa disebut makadadoto. Contoh penggunaanya, "Jadi orang jangan terlalu makadadoto," artinya "Jadi orang jangan terlalu cerewet."10. Toeilustrasi orang kantoran PiacquadioToe merupakan kata yang juga sering dipakai dalam percakapan sehari-hari. Kata ini berarti 'peduli'. Contoh kalimatnya, "Saya tidak mau toe dengan dia," artinya "Saya tidak mau peduli dengan dia."11. Tangangailustrasi orang bengong PiacquadioJika kamu suka berkhayal atau memikirkan sesuatu dengan tatapan kosong, kamu akan disebut sedang tanganga. Kata ini memiliki arti bengong, lho. Contoh kalimatnya, "Jangan terlalu tanganga, nanti kesurupan!" artinya "Jangan bengong, nanti kesurupan!"Sebenarnya, kata-kata di atas tidak hanya dipakai di Kupang saja, lho. Ada beberapa daerah di NTT yang juga menggunakan kosakata di atas. Kamu sendiri pernah mendengar yang mana? Baca Juga Kupang Makin Cakap Digital IDN Times Community adalah media yang menyediakan platform untuk menulis. Semua karya tulis yang dibuat adalah sepenuhnya tanggung jawab dari penulis.

Katakata mutiara bahasa kupang kata kata lucu orang timor kupang pung lucu lucu Melalui kata lucu kami berharap kamu mendapatkan inspirasi hidup dan motivasi untuk lebih bersemangat terutama dalam menjalani kegiatan atau aktifitas sehari-harikata lucu. Kata-kata motivasi dibalut dengan doa juga merupakan pembuka awal tahun baru 2021 yang

KAMUS BAHASA KUPANG NTT Bagi kalian yang baru pindah atau yang belum memahami bahasa kupang , disini kami akan membahasnya . Biar nanti kalau main-main ke kupang gak bingung dengan bahasanya sob, heheheh. KATA KATA UMUM Aku = Beta Kamu = Lu Tidak = Sonde Jangan = Jang Pergi = Pi Mama = Mamtua Papa = Baptua Cewe = Nona Cowo = Nyong Kakak = Kakak Adik = Ade Punya = Pung Terlalu = Talalu Kecil = Kici Sudah = Su Uang = doi Pukul/tonjok = Puku/hantam Ayo = Marsu Coba = Co Lebih = Lebe Dengan = Deng Siapa = Sapa Kalian = Besong Kami = Ketong Bagus/ganteng/cantik = Gaga Baik = Bae Ambil = Ame Nanti = Sentar CONTOH KALIMAT Bahasa Indonesia = “Ayo kita kesana ..” Bahasa Kupang = “Marsu ketong pi sana ..” Bahasa Indonesia = “Nama kamu siapa ..?” Bahasa Kupang = “Lu pung nama sapa ..?” Bahasa Indonesia = “Rumah kamu dimana ..?” Bahasa kupang = “Lu pung rumah dimana ..?” Bahasa Indonesia = “Kamu sudah makan ..?” Bahasa Kupang = “Lu su makan ..?” Bahasa Indonesia = “kamu cantik banget hari ini ..” Bahasa Kupang = “Lu pung gaga le ini hari ..” Bahasa Indonesia = “Mau kemana ..?” Bahasa kupang = “Lu mau pimana ..?” Bahasa Indonesia = “Nanti sore baru aku kesana ya ..” Bahasa kupang = “Sentar sore baru beta pi sana ee ..” Itulah dia beberapa kata umum dan contoh kalimat bahasa kupang , semoga membantu sobat sekalian yang membacanya . Terima Kasih 1 Buk! Aku mulih ora gowo mantu. Mantumu rewel tak tinggal rest area. 2. Mbok, anakmu mulih ojo ditakoni kapan rabi? Timbang aku putar balik. 3. Kerjo tanpa THR ora usah panik, penting iso mudik Poin pembahasan Inspirasi 30+ Kata Kata Mutiara Bahasa Kupang Dan Artinya adalah Caption Bahasa Kupang, kata-kata bijak bahasa ntt, Kata-kata Kupang Keren, Status Lucu Bahasa Kupang, Pantun bahasa Kupang, Bahasa Kupang terima kasih, Arti Tolo bahasa Kupang, Bahasa Melayu Kupang, Puisi bahasa Kupang, Bahasa Kupang Aku rindu kamu, Arti sonde, Translate bahasa NTT, Kang Ipul Kata Kata Mutiara Bahasa Inggris Dan Artinya Sumber Kata Kata Bijak Bahasa Inggris dan Artinya GAMBAR MOTIVASI Sumber Kata Bijak Islami Bahasa Inggris Dan Artinya Sumber kata kata bijak dalam bahasa inggris dan terjemahannya Sumber Kata Kata Cinta Sedih Dalam Bahasa Inggris Dan Artinya Sumber Kata Mutiara Cinta Jepang Dan Artinya Kata Kata Bijak Sumber Kata Mutiara Bahasa Sunda Artinya Kata Kata Bijak Sumber Kata Kata Motivasi Sukses Bahasa Inggris dan Artinya Sumber Kata kata cinta bahasa inggris dan artinya untuk pacar Sumber Kata Kata Mutiara Bahasa Inggris Dan Artinya Lucu Sekali Sumber Kata Kata Bijak Bahasa Inggris dan Artinya GAMBAR MOTIVASI Sumber kata motivasi bahasa inggris dan artinya Hayuno Sakura Sumber Caption Bahasa Kupang, kata-kata bijak bahasa ntt, Kata-kata Kupang Keren, Status Lucu Bahasa Kupang, Pantun bahasa Kupang, Bahasa Kupang terima kasih, Arti Tolo bahasa Kupang, Bahasa Melayu Kupang, Puisi bahasa Kupang, Bahasa Kupang Aku rindu kamu, Arti sonde, Translate bahasa NTT, kata mutiara bahasa arab berikut artinya YouTube Sumber Kata kata mutiara bahasa inggris dan artinya Part I YouTube Sumber Ide Kata Kata Motivasi Dalam Bahasa Arab Dan Sumber KQ0mD.
  • spr8igxox8.pages.dev/762
  • spr8igxox8.pages.dev/469
  • spr8igxox8.pages.dev/757
  • spr8igxox8.pages.dev/946
  • spr8igxox8.pages.dev/146
  • spr8igxox8.pages.dev/318
  • spr8igxox8.pages.dev/373
  • spr8igxox8.pages.dev/321
  • kata kata lucu bahasa kupang